
ڪزلار .
وَلَقَدْ. رَأَيْتُكَ. فِي. مَنَامِي. لَيْلَةً.
فَنَسِيتُ. مَا. قَدْ. كَانَ. مِنْ. أَحْزَانِي.
وَحَسِبْتُ. نَوْمِي. فِي. حُضُورِكَ. يَقَظَةً.
حَتّى. أَفَقْتُ. عَلَى. فِرَاقِي. الثّانِي.
لَوْ. كُنْتُ. أَعْلَمُ. أَنّ. الْحُلْمَ. يَجْمَعُنَا.
لَأَغْمَضْتُ. طُولَ. الدّهْرِ. أَجْفَانِي."
مِن صور الإحسان أنّ تتَجنب الحديث عما يفتقِدُه غيرك.
امرأةٌ رقيقةٌ مثلي، تترك أثرًا يشبه الطمأنينة.
بعدد م خلق الله حسبي الله ونعم الوكيل في كُل من قال فينا ماليسَ فينا في كُل غيبه قيلت خلفنا عسى ان لا تطرح البركه ولا يأتيه الخير ويكون ناسياً عند الله وان يُذهب في دُنياه ولا يعرف اختيار صوابه من عدمه.
﴿إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
و عَسىٰ أَنْ تُزهِرَ أَمانينا بِرَحمَةِ اللَّهِ وَفَضلِه.
أأقول أحُبكِ يا قمري؟ آه لو كان بأمكاني وأنا لا أملك في الدُنيا إلا عينيكِ وأحزاني.
هل ارحل عنكِ وقصتُنا احلى من عودةِ نيسانِ؟
أحلى من زهرةِ غاردينيا، في عَتمةِ شَعرٍ إسباني.
يا حُبي الاوحد لاتبكي فَدموعكِ تحفرُ وجداني.
فأنا لا املك في الدُنيا إلا عينيكِ وأحزاني
عزيزي وحبيب قلبي،
أعلم أن هذه الرسائل لن تبلغك يومًا،
غير أنني على يقينٍ بأن شيئًا من شعوري
سيتسلّل عبر المسافات، ويستقر في قلبك.
آمل أن تظل بخير دائمًا، وأن تجري الرياح بما تشتهي سفنك،
وأن تُحبّ من جديد، على ألا يفوق حبّك لفتاتك القادمة
ذلك الحبّ الجامح الذي كان لي.
قبلات كثيرة.
مساءً،
من حيث ابتدأت الحكايه
﴿وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُورًا فَمَا لَهُ مِن نُّورٍ﴾