
Germaniyaning Toshkentdagi elchixonasi
Germaniya elchixonasi Xalqaro xotin-qizlar kuni bilan qutlaydi.
Aziz ayollar, Sizlarga baxt, salomatlik va muvaffaqiyatlar tilaymiz!
🌸
Посольство Германии поздравляет с Международным женским днем.
Дорогие женщины, желаем вам счастья, здоровья и успехов!
🌸
Die deutsche Botschaft gratuliert zum internationalen Frauentag.
Liebe Frauen, wir wünschen euch viel Glück, Gesundheit und Erfolg!
🌸
🇩🇪
🤝
🇫🇷
Немецко-французская дружба вТашкенте
🇺🇿
На прошлой неделе у нас был особенный гость: Люсиль, практикантка посольства Франции в Узбекистане, заглянула к нам в гости!
👋
В этом видео она рассказывает (на впечатляющем немецком языке!
👏
) о том, как важна международная кооперация для неё лично и для её карьеры. От Берлина через Страсбург до Ташкента — немецко-французское сотрудничество продолжает жить!
✨
🇩🇪
🤝
🇫🇷
Deutsch-französische Freundschaft in Taschkent
🇺🇿
Wir hatten letzte Woche ganz besonderen Besuch: Lucile, Praktikantin bei der französischen Botschaft, hat bei uns vorbeigeschaut!
👋
Im Video erzählt sie (auf beeindruckendem Deutsch!
👏
), wie wertvoll die internationale Zusammenarbeit für sie persönlich und beruflich ist. Von Berlin über Straßburg bis nach Taschkent — die deutsch-französische Kooperation lebt!
✨
🇩🇪
🤝
🇫🇷
Nemis-fransuz do‘stligi Toshkentda
🇺🇿
O‘tgan hafta elchixonaga maxsus mehmon keldi: Fransiyaning O‘zbekistondagi elchixonasi
@ambassadeFranceTachkent
amaliyotchisi Lyusil bizga tashrif buyurdi!
👋
Ushbu videoda Lyusil xalqaro hamkorlikning shaxsiy va kasbiy rivojlanishi uchun naqadar muhimligini nemis tilida gapirib beradi (nemis tili bilish darajasiga tasanno
👏
). Berlindan tortib Strasburg orqali Toshkentgacha — Germaniya-Fransiya hamkorligi bardavom!
✨
📸
Deutsche Botschaft
Что на самом деле значит строить мосты между культурами?
Волонтёрская программа kulturweit
делает это возможным.
Программа kulturweit предоставляет молодым людям из Германии возможность пройти добровольный социальный год в международной сети внешней культурной и образовательной политики. При поддержке Федерального правительства Германии и в духе ЮНЕСКО волонтёры по всему миру участвуют в образовательных и культурных проектах.
В Узбекистане в настоящее время 10 волонтёров kulturweit поддерживают Гёте-Институт, FIT-школы и DSD-школы в Ташкенте, Ургенче, Хиве, Андижане, Бухаре, Самарканде, Маргилане и Фергане.
Благодаря креативности, открытости и большой вовлечённости они участвуют в школьной жизни, инициируют проекты и вдохновляют многих молодых людей.
📚
✨
После полугода работы на своих местах службы шесть волонтёров возвращаются в Германию. Мы сердечно благодарим их и желаем им больших успехов в дальнейшем пути! Четыре оставшихся волонтёра останутся с нами и со своими школами до августа, чему мы очень рады.
______________________
Was bedeutet es eigentlich, Brücken zwischen Kulturen zu bauen?
Der Freiwilligendienst kulturweit macht genau das möglich.
Der Freiwilligendienst kulturweit ermöglicht jungen Menschen aus Deutschland ein Freiwilliges Soziales Jahr im internationalen Netzwerk der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik. Gefördert von der Bundesregierung und im Sinne der UNESCO engagieren sich die Freiwilligen weltweit für Bildung und kulturellen Austausch.
In Usbekistan unterstützen zurzeit 10 kulturweit-Freiwillige das Goethe-Institut, die Fit-Schulen und DSD-Schulen in
Taschkent, Urgench, Chiva, Andijan, Buchara, Samarkand, Margilan und Fergana.
Mit Kreativität, Offenheit und großem Engagement gestalten sie den Schulalltag mit, initiieren Projekte und inspirieren viele junge Menschen.
📚
✨
Nach einem halben Jahr an ihren Einsatzstellen kehren jetzt sechs Freiwillige nach Deutschland zurück. Wir danken ihnen herzlich und wünschen ihnen viel Erfolg auf ihrem weiteren Weg! Die vier verbleibenden Freiwillige bleiben uns und ihren Schulen noch bis August erhalten, worüber wir uns sehr freuen!
Madaniyatlar o‘rtasida ko‘prik qurish aslida nimani anglatadi?
kulturweit ko‘ngillilar dasturi
aynan shuni amalga oshirish imkonini beradi.
kulturweit dasturi Germaniyadan kelgan yoshlar uchun xalqaro madaniy va ta’lim siyosati tarmog‘ida Ixtiyoriy ijtimoiy yilni o‘tash imkoniyatini yaratadi. Germaniya federal hukumati ko‘magida va UNESCO tamoyillari asosida ko‘ngillilar butun dunyo bo‘ylab ta’lim va madaniy almashinuv sohasida faoliyat yuritadilar.
Hozirda O‘zbekistonda 10 nafar kulturweit ko‘ngillisi Gyote instituti, FIT-maktablar va DSD-maktablar: Toshkent, Urganch, Xiva, Andijon, Buxoro, Samarqand, Marg‘ilon va Farg‘onada faoliyat olib bormoqda.
Ijodkorlik, ochiqlik va katta ishtiyoq bilan ular maktab hayotida faol qatnashib, loyihalar tashabbusini ilgari suradilar va ko‘plab yoshlarni ilhomlantiradilar.
📚
✨
Yarim yillik faoliyatdan so‘ng olti nafar ko‘ngilli Germaniyaga qaytmoqda. Biz ularga chin dildan minnatdorchilik bildiramiz va kelgusi yo‘llarida katta muvaffaqiyatlar tilaymiz! Qolgan to‘rt nafar ko‘ngilli esa avgust oyigacha biz va o‘z maktablari bilan faoliyatini davom ettiradi. Bundan biz juda mamnunmiz.
📢
Dolmetscher Deutsch-Usbekisch gesucht!
📢
Die Deutsche Stiftung für internationale rechtliche Zusammenarbeit (IRZ) sucht Dolmetscher mit Deutsch-Usbekischer Sprachkombination für juristische Fachterminologie.
🇩🇪
–
🇺🇿
Deutsch-Usbekisch (und umgekehrt)
Die Arbeit findet sowohl online als auch vor Ort statt, teilweise in Usbekistan.
🗓️
Interesse?
Sende deine Interessenbekundung (inkl. Lebenslauf & ausgefülltem Informationsbogen) bis zum
24. April 2026
an:
vergabe@irz.de
👉
Mehr Infos zur
Ausschreibung:
https://www.irz.de/index.php/ueber-uns/ausschreibungen/ausschreibungen/275-ex-ante-bekanntmachungen/4464-ex-ante-bekanntmachung-dolmetscherleistungen-110226
📞
Fragen? Frau Schlange-Schöningen: 0049 (0) 228 – 9555 – 153 oder
schlange-schoeningen@irz.de
✨
Ramazon muborak bo'lsin!
✨
Germaniyaning O‘zbekistondagi elchixonasi barcha musulmonlarni muborak Ramazon oyi bilan chin qalbdan qutlaydi.
🌙
Ushbu muqaddas oy xonadonlaringizga tinchlik, quvonch va fayz-baraka olib kelsin.
✨
Благословенного Рамадана!
✨
Посольство Германии в Узбекистане поздравляет всех мусульман со священным месяцем Рамадан.
🌙
Пусть этот месяц принесет мир, радость и возможность для духовного размышления.
📸
picture alliance / imageBROKER | Oleksandr Latkun
12-fevral kuni Andijon viloyati Asaka tumanidagi ko‘zi ojiz bolalar uchun ixtisoslashtirilgan 16-sonli maktab-internatiga Brayl alifbosidagi bolalar va o‘smirlar adabiyoti topshirildi. Ushbu xayriya tadbiri Leypsig shahridagi Germaniya to‘siqsiz mutolaa markazi (dzb lesen) qoshidagi “To‘siqsiz mutolaa do‘stlari” jamiyati, Germaniya akademik almashinuv xizmati o‘qituvchisi Yoxanna Mayer va Germaniya elchixonasi ko‘magida amalga oshirildi.
Brayl alifbosi — ko’zi ojiz va zaif ko’ruvchi insonlar uchun mo’ljallangan boʻrtiq nuqtalarga asoslangan maxsus alifbo bo’lib, u qo’l bilan paypaslash orqali o’qish imkonini beradi. Hozirgi kunda Andijondagi ushbu ixtisoslashtirilgan maktabda 160 dan ortiq o’quvchi tahsil olmoqda, ular 5-sinfdan boshlab nemis tilini ham o’rganmoqdalar.
Taqdim etilgan o’quv materiallari nemis tili darslarida qo‘llaniladi va o‘quvchilarni zamonaviy nemis bolalar va o‘smirlar adabiyoti bilan tanishtirishga xizmat qiladi.
——
12 февраля специализированной школе-интернату № 16 для слепых и слабовидящих детей в Асакинском районе Андижанской области была передана детская и юношеская литература, напечатанная шрифтом Брайля. Безвозмездная передача учебных материалов была осуществлена при поддержке ассоциации «Друзья безбарьерного чтения» при Немецком центре безбарьерного чтения (dzb lesen) в Лейпциге, при содействии лектора Германской службы академических обменов Йоханны Майер и Посольства Германии.
Шрифт Брайля — это рельефно-точечный шрифт, предназначенный для письма и чтения незрячими и слабовидящими людьми. В специальной школе в Андижане в настоящее время обучаются более 160 учащихся, которые начиная с 5-го класса также изучают немецкий язык.
Переданные учебные материалы будут использоваться на уроках немецкого языка, что позволит учащимся познакомиться с современной немецкой литературой для детей и молодежи.