
Usmonip
Barcha yoʻllar senga eltadi. Hatto seni unutish uchun kirgan yoʻllarim ham…
Mahmud Darvish, shoir
@usmonosphere
Hindistonda juda saviyali adabiy nashrlar koʻp. Ba’zilari hatto jahon miqyosida obroʻga ega.
Yaqinda hindlar yuritadigan jurnallardan biri — Gulmohur Quarterly’ni kashf qilgandim. Oʻziga xos estetik dizayni, kattagina tahrir jamoasi bor. Eng muhimi ingliz tiliga tarjimalarni ham qabul qiladi.
Yiliga 4 marta elektron formatda chiqadi. Iyun oyida chiqadigan soni uchun asar yuborgandim. Nasib, qabul qilinsa, aytaman. Shu jurnal kuzgi soni uchun ham asarlar qabulini ochibdi.
She’r, hikoya, esse va fotohikoyalar qabul qiladi. Ingliz tiliga tarjima qiladiganlar yoki saviyali xalqaro nashrlarda chiqishni istaydiganlar asar yuborib koʻrishi mumkin.
Mabodo yordam kerak boʻlsa, oʻzimga aytaverasizlar.
@usmonosphere
Agar mendan “Necha marta yodingga tushdim?” deb soʻrasang, “Bir marta!” deb javob beraman. Chunki bir tushding-u, sira chiqib ketmading.
Mahmud Darvish, shoir
@usmonosphere
Masalan, shu filmni koʻrdim. Badiiy kengash oʻtkazmadi, kinoni boʻgʻishyapti deb vahima qilishganiga qiziqqandim. Lekin bu kinoda juda unaqa boʻgʻadigan joyi yoʻq ham ekan.
Toʻgʻri, film boshidagi grafikalari zoʻr. Lekin ssenariy tomoshabinni ishontirolmaydi. “Mana men kinoman” deb boʻrtib turadi. Dialoglar ham notabiiy. Negadir bizda filmlardagi til va kundalik hayotdagi oʻzbek tili boshqa-boshqa. Yo aholi kinolardagidek gapirmayapti, yo kinodagilar oddiy aholiday.
“Xiyonat kechirilmaydi” degan slogan qoʻyishibdi. Lekin shuuuncha odamni oʻldirishga arziydigan xiyonat qani? Sevgan qizi nashamandligini bilib qolganimi? Menimcha, eng kamida sevgan qizi bilan doʻstini hayyo-huyt ustida ushlab olganda sal ishonardik.
Xullas, agar hali koʻrmagan boʻlsangiz, xavotir olmang. Hech narsa yoʻqotganingiz yoʻq.
P.S. Yaxshiyam Murod Nasimov rol oʻynagan ekan, shu faktor ozgina koʻtarib turibdi kinoni.
@usmonosphere
Hozir dunyoga eng mashhur oʻzbek adibi — shubhasiz, Hamid Ismoilov. Adibning shuhrati shu darajadaki, asarlari Booker kabi nufuzli mukofotlar finalisti boʻladi. Dunyoning turli chetlarida kitoblarini chiqarishadi.
Yaqinda Praga shahar kutubxonasi Hamid Ismoilovning she’rlar toʻplamini nashrdan chiqargan ekan. Qizigʻi, kitob butkul oʻzbek tilida. Shunaqasi ham boʻlib turadi ekan-da.
Mayli, yozuvchi Hamid Ismoilovni shoir Abdulhamid Ismoil sifatida tanimoqchi boʻlsangiz, quyidagi havola orqali oʻqishingiz va yuklab olishingiz mumkin:
👉🏿
“Shunchaki” she’rlar toʻplami
@usmonosphere
#tarjima
“Yosh kitobxon” va “Yosh kitobxon oila” tanlovlarining yangi mavsumi uchun kitoblar ro‘yxati e’lon qilindi.
“Yosh kitobxon”
(20-30 yosh toifasi) va
“Yosh kitobxon oila”
bellashuvida mutolaa qilinadigan kitoblar ro‘yxatiga kaminaning tarjimasi — Harper Lining “Tasbeh daraxti soyasida” romani ham kiritilibdi.
Shuningdek, biz
“O‘lik kitobxonlar jamiyati”
bilan o‘qigan kitoblar — “Giryon” (N.Eshonqul), “Momaqaldiroq ostida sayr” (E.A’zam) va “Pashshalar hukmdori” (U.Golding) ham ro‘yxatlardan joy olgan.
Oramizda bu tanlovlarda qatnashmoqchi bo‘lganlar bormi?
@usmonosphere
#tarjima
Yillar avval rahmatli Jahongir Namozovning bir dasta she’rini inglizchaga tarjima qilganim hamda vafotidan keyin The Poetry Lighthouse va yana ba’zi nashrlarga joʻnatganimni aytgandim.
Kecha TPLdan xat kelibdi. Jahongirning 3 ta she’rini bosishmoqchi. Faqat oʻzi olamdan oʻtgani sabab, uning mualliflik huquqiga egalik qiluvchilardan ruxsat olishimni soʻrashdi. Menimcha, Jahongirning oilasidan biror kishi ruxsat berishi mumkin.
Xullas, Jahongirning oilasi bilan bogʻlanishning imkoni boʻlsa, xabar bersangiz. Xursand boʻlardim.
@usmonosphere
Bir inson ortidan qoldirishi mumkin boʻlgan merosni ortigʻi bilan qoldirib ketyapsiz. Adabiyotda faqat she’r yo hikoya yozibgina oʻrin topish mumkin degan qarashlarni yoʻqqa chiqarib bu dunyoni tark etyapsiz.
Xayr, afsona! Xayr, qahramon! Alvido, adabiyotga aylangan odam!Joyingiz jannatda boʻlsin! Sizga cheksiz tashakkur…
@usmonosphere
Mundialda qaysi
oʻyinchiga
yozuvchiga muxlislik qilasiz?
Rossiya futbol boʻyicha Jahon chempionatida qatnashmayapti. Ammo adabiyot boʻyicha jahon chempionati oʻtkazilsa, “Turnirning eng yaxshi yozuvchisi”, “Turning eng yaxshi asari” nominatsiyalari talash boʻlib ketardi.
Bir gʻoya keldi, Oʻzbekiston adabiy terma jamoasini (
11 kishilik asosiy tarkib va zaxira oʻyinchilar
) birga yigʻib koʻramizmi? Izohlarda yozib qoldiring-chi…
@usmonosphere
Mana, ertaga ham dushanba, ham yangi oyni birinchi kuni! Ustiga ustak, yangi fasl ham. Oʻzgarishga qulay vaqt kutib yurganlarga ayni muddao!
Xoʻsh, kim qanaqa oʻzgarish qilmoqchi?
@usmonosphere