Hid Gallyutsinatsiyasi
Yana ispan tilida e'lon qilingan she'rlarim bor edi. Afsuski, uni topolmadim. Kanalda bularni birma-bir joylashtirganimdan maqsad ko'plab adabiyotga yo'g'rilgan dunyo sayt va nashrlari yopilib bormoqda. Masalan, Calvert urush tufayli yopildi. Faqat arxivatsiyada qolgan. Moliyasi yo'q sababi.
"Ichimda baliq o'ynar" degan she'rim tahlil qilib o'tilgan The Poet Magazine (Britaniya) yopilib ketdi. Xullas, o'shalarni vaqtida olib, ulashib qo'ymaganimga hozir afsus qilaman. Yaxshi jurnal edi har qalay.
Bu Eron dissidentlarining saviyali nashrlaridan bir bo'lmish Shahrgonda Norgeviya universiteti doktori, shoir, jurnalist, Han Kangni ham forsiyga o'girgan tarjimon Abbos Shukri tarjimasida e'lon qilingan she'rlar. Inglizcha tarjima asosida forsiyga o'girgan.
Tarjimon tarjimalarini "dunyoni yaxshiroq qilayotgan ayollarga" bag'ishlagan.
https://shahrgon.com/1399/90361/
‘Loneliness is the poet’s friend:’ 6 new poems from Uzbek writers — New East Digital Archive
https://www.new-east-archive.org/articles/show/12544/young-uzbek-poets-poems
Bu Britaniya nashri Calvertda chiqqan she'rlarim. Rafiq O'zturk tarjimasi.
HID GALLYUTSINATSIYASI 1. (Tillaniso Nuryog’di)
https://www.lyrikline.org/en/poems/hid-gallyutsinatsiyasi-1-17380
Bu Germaniyaning dunyo shoirlari she'rini o'z ovozida arxivlab qo'yuvchi mashhur she'roy sayti - lyrikline dagi she'rlar. Gulnoz Nabiyeva tarjimasi.
Тилланисо
https://ile-theleme.com/1-2024-10
Rus shoiralari - Sveta Litvak va Yelizaveta Xaresh tomonidan o'girilgan, Moskvaning "Perevod" jurnalida chiqqan she'rlarim.
O'qinglarchi, tarjima sifati qanday.
"Tugʻilgan kun" − ruhning qayta yaralish performansi
Soʻnggi vaqtlarda poytaxtda sanʼat va adabiyotga doir ijodiy chiqishlar soni koʻpayib bormoqda. Rassomlar koʻrgazmalar namoyish etishyapti, shoir-u yozuvchilar oʻz asarlaridan oʻqib berishmoqda. Tomashabinlar ham bu kabi yangicha formatdagi konsertlarga qiziqish bildirishyapti. Ana shunday badiiy kechalardan biri 7-mart kuni Toshkentdagi Millat teatrida boʻlib oʻtdi.
Shoira va yozuvchi Tillanisoning “Tugʻilgan kun” deb nomlangan sheʼriy kechasiga ziyolilar, ijod ahli, talabalar yigʻildi. Aytish kerakki, oqshom chin maʼnoda inson ruhiyatining eng chuqur, eng ogʻriqli qatlamlariga uyushtirilgan tashakkur sayohatiga aylandi. Kechaning nomiga kelsak, gap taqvimdagi sana haqida emas, balki ruhning uch bosqichli: Tugʻilish, Evrilish va Qayta yaralish jarayonlariga bogʻliq edi.
Tadbir haqida batafsil:
https://www.afisha.uz/uz/celebrities/2026/03/10/tillaniso
Telegram
|
Instagram
|
YouTube
"Tugʻilgan kun" − ruhning qayta yaralish performansi
Soʻnggi vaqtlarda poytaxtda sanʼat va adabiyotga doir ijodiy chiqishlar soni koʻpayib bormoqda. Rassomlar koʻrgazmalar namoyish etishyapti, shoir-u yozuvchilar oʻz asarlaridan oʻqib berishmoqda. Tomashabinlar ham bu kabi yangicha formatdagi konsertlarga qiziqish bildirishyapti. Ana shunday badiiy kechalardan biri 7-mart kuni Toshkentdagi Millat teatrida boʻlib oʻtdi.
Shoira va yozuvchi Tillanisoning “Tugʻilgan kun” deb nomlangan sheʼriy kechasiga ziyolilar, ijod ahli, talabalar yigʻildi. Aytish kerakki, oqshom chin maʼnoda inson ruhiyatining eng chuqur, eng ogʻriqli qatlamlariga uyushtirilgan tashakkur sayohatiga aylandi. Kechaning nomiga kelsak, gap taqvimdagi sana haqida emas, balki ruhning uch bosqichli: Tugʻilish, Evrilish va Qayta yaralish jarayonlariga bogʻliq edi.
Tadbir haqida batafsil:
https://www.afisha.uz/uz/celebrities/2026/03/10/tillaniso
Telegram
|
Instagram
|
YouTube
Mehr uchun tashakkur! Bugun yonimda bo'lgan, qo'llagan, yordamini ayamaganlar, bor bo'ling!
Alohida tashakkurim esa konsert qilish tashabbusi bilan chiqqan, tashkiliy ishlarga bosh-qosh bo'lgan Axrorxon Samatxonov va so'rovimizga labbay deb javob bergan ajoyib inson, usta rassom Elnur Egamovga!